您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ANSI 美国国家标准 »

ANSI/ASME B30.18-1993 堆垛用起重机(多梁顶行或底行桥架悬挂式提升机)

作者:标准资料网 时间:2024-05-24 18:16:42  浏览:9961   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StackerCranes(ToporUnderRunningBridge,MultipleGirderwithToporUnderRunningTrolleyHoist)
【原文标准名称】:堆垛用起重机(多梁顶行或底行桥架悬挂式提升机)
【标准号】:ANSI/ASMEB30.18-1993
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1993
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(ANSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:起重机;提升装置;安全
【英文主题词】:liftingdevices;cranes;safety
【摘要】:
【中国标准分类号】:J80
【国际标准分类号】:53_020_20
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Aerospaceseries-Cableoutletaccessoriesforcircularandrectangularelectricalandopticalconnectors-Part019:Cableoutlet,styleA,45°,unsealed,withcabletiestrainrelief-Productstandard;GermanandEnglishversionEN3660-019:2009
【原文标准名称】:航空航天系列.圆形和矩形光电连接器的电缆引出端附件.第019部分:电缆引出端A型45°非密封带尼龙扎带应变消除.产品标准.德文版本和英文版本EN3660-019-2009
【标准号】:DINEN3660-019-2009
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2009-09-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:航空航天运输;航空运输;航空器部件;圆形连接器;圆形;设计;名称与符号;尺寸规格;电连接器;电插头;电气工程;外壳;检验;作标记;多语种的;光学连接器;插头;产品标准;矩形连接器;矩形;航天运输;规范(验收);终端外壳;试验;公差(测量);类型
【英文主题词】:Aerospacetransport;Airtransport;Aircraftcomponents;Circularconnectors;Circularshape;Design;Designations;Dimensions;Electricconnectors;Electricplugs;Electricalengineering;Enclosures;Inspection;Marking;Multilingual;Opticalconnectors;Plugs;Productstandards;Rectangularconnectors;Rectangularshape;Spacetransport;Specification(approval);Terminalcasings;Testing;Tolerances(measurement);Types
【摘要】:Thisproductstandarddefinesarangeofcableoutlets,styleA,45℃,straight,unsealed,withclampstrainrelief.Associatedelectricalconnector(s):seeEN3660-002.
【中国标准分类号】:V25
【国际标准分类号】:49_060
【页数】:21P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:Informationtechnology-Opendistributedprocessing-Referencemodel:Architecturalsemantics
【原文标准名称】:信息技术.开放分布式处理.参考模型:体系结构语义
【标准号】:ISO/IEC10746-4-1998
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:1998-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:开放系统互连;参考模型;分布式数据处理;数据处理;OSI开放系统互连;信息交换;网络互连;定义
【英文主题词】:Dataprocessing;Definition;Definitions;Distributeddataprocessing;Informationinterchange;Networkinterconnection;Opensystemsinterconnection;OSI;Referencemodel
【摘要】:TherapidgrowthofdistributedprocessinghasleadtoaneedforacoordinatingframeworkforthestandardizationofOpenDistributedProcessing(ODP).ThisReferenceModelofODPprovidessuchaframework.Itcreatesanarchitecturewithinwhichsupportofdistribution,interworking,interoperabilityandportabilitycanbeintegrated.TheBasicReferenceModelofOpenDistributedProcessing(RM-ODP),(seeITU-TRecs.X.901toX.904|ISO/IEC10746),isbasedonpreciseconceptsderivedfromcurrentdistributedprocessingdevelopmentsand,asfaraspossible,ontheuseofformaldescriptiontechniquesforspecificationofthearchitecture.TheRM-ODPconsistsof:-ITU-TRec.X.901|ISO/IEC10746-1:Overview:ContainsamotivationaloverviewofODPgivingscooping,justificationandexplanationofkeyconcepts,andanoutlineofODParchitecture.Thispartisnotnormative.-ITU-TRec.X.902|ISO/IEC10746-2:Foundations:Containsthedefinitionoftheconceptsandanalyticalframeworkandnotationfornormalizeddescriptionof(arbitrary)distributedprocessingsystems.ThisisonlytoalevelofdetailsufficienttosupportITU-TRec.X.903|ISO/IEC10746-3andtoestablishrequirementsfornewspecificationtechniques.Thispartisnormative.-ITU-TRec.X.903|ISO/IEC10746-3:Architecture:Containsthespecificationoftherequiredcharacteristicsthatqualifydistributedprocessingasopen.ThesearetheconstraintstowhichODPstandardsmustconform.ItusesthedescriptivetechniquesfromITU-TRec.X.902|ISO/IEC10746-2.Thispartisnormative.-ITU-TRec.X.904|ISO/IEC10746-4:ArchitecturalSemantics:ContainsaformalisationoftheODPmodelingconceptsdefinedinITU-TRec.X.902|ISO/IEC10746-2,clauses8and9,andaformalisationoftheviewpointlanguagesofITU-TRec.X.903|ISO/IEC10746-3.Theformalisationisachievedbyinterpretingeachconceptintermsoftheconstructsofthedifferentstandardizedformaldescriptiontechniques.Thispartisnormative.ThepurposeofthisRecommendation|InternationalStandardistoprovideanarchitecturalsemanticsforODP.ThisessentiallytakestheformofaninterpretationofthebasicmodelingandspecificationconceptsofITU-TRec.X.902|ISO/IEC10746-2andviewpointlanguagesofITU-TRec.X.903|ISO/IEC10746-3,usingthevariousfeaturesofdifferentformalspecificationlanguages.Anarchitecturalsemanticsisdevelopedinfourdifferentformalspecificationlanguages:LOTOS,ESTELLE,SDLandZ.TheresultisaformalizationofODP'sarchitecture.Throughaprocessofiterativedevelopmentandfeedback,thishasimprovedtheconsistencyofITU-TRec.X.902|ISO/IEC10746-2andITU-TRec.X.903|ISO/IEC10746-3.Anarchitecturalsemanticsprovidestheadditionalbenefitsof:-assistingthesoundanduniformdevelopmentofformaldescriptionsofODPsystems;and-ofpermittinguniformandconsistentcomparisonofformaldescriptionsofthesamestandardindifferentformalspecificationlanguages.RatherthanprovideamappingfromalltheconceptsofITU-TRec.X.902|ISO/IEC10746-2,thisRecommendation|InternationalStandardfocusesonthemostbasic.AsemanticsforthehigherlevelarchitecturalconceptsisprovidedindirectlythroughtheirdefinitionintermsofthebasicODPconcepts.ExamplesoftheuseofsomeoftheformalspecificationlanguagesinthisreportcanbefoundinTR10167(GuidelinesfortheApplicationofESTELLE,LOTOSandSDL).Inthefollowingclauses,theconceptsarenumberedinaccordancewiththeschemeusedinITU-TRec.X.902|ISO/IEC10746-2.ThisRecommendation|InternationalStandardspecifiesanarchitecturalsemanticsforODP.Thisisrequiredto:-provideformalisationoftheODPmodellingconcepts;-assistsoundanduniformdevelopmentofformaldescriptionsofstandardsfordistributedsystems;-actasabridgebetweentheODPmodellingconceptsandtheseman
【中国标准分类号】:L97
【国际标准分类号】:35_100_01
【页数】:29P.;A4
【正文语种】:英语